th_tn/amo/04/07.md

16 lines
1.9 KiB
Markdown

# เรายังได้ยับยั้งฝนไว้จากพวกเจ้า
"เราได้ยับยั้งฝนจากการตกลงบนพืชผลทั้งหลายของพวกเจ้า"
# แม้ยังเหลืออีกสามเดือนกว่าจะถึงการเก็บเกี่ยว
สามารถเขียนอย่างชัดเจนว่าประชาชนต้องการฝนนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แม้ยังเหลืออีกสามเดือนที่จะถึงเวลาเก็บเกี่ยวและพืชผลของพวกเจ้าต้องการฝนนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ที่ดินผืนหนึ่งได้รับน้ำฝน
นี่สามารถเขียนในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ วลีที่ว่า "ที่ดินผืนหนึ่งหมายถึงแผ่นดินผืนใดๆ " คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฝนได้ตกลงบนที่ดินผืนหนึ่ง" หรือ "ฝนได้ตกลงบนผืนแผ่นดินบางแห่ง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ที่ดินผืนที่ไม่ได้รับน้ำฝน
นี่หมายถึงผืนแผ่นดินใดๆ ที่ไม่มีฝนตก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผืนแผ่นดินทั้งหลายที่ฝนไม่ตก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])