th_tn/1jn/05/11.md

20 lines
2.1 KiB
Markdown

# และ​พยานหลักฐาน​นั้น​ก็​คือ​ว่า
"นี่คือสิ่งที่พระเจ้าทรงตรัส"
# ชีวิต​
คำว่า "ชีวิต" หมายถึงสิทธิในการดำรงอยู่นิรันดร์โดยพระคุณของพระเจ้าและความรักของพระองค์ ดูที่เคยแปลไว้ใน [1 ยอห์น 1:1](../01/01.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ชีวิต​นี้​มี​อยู่​ใน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์
"ชีวิตนี้โดยผ่านทางพระบุตรของพระองค์" หรือ "เราจะมีชีวิตนิรันดร์หากเราเข้าส่วนกับพระบุตรของพระองค์" หรือ "เราจะมีชีวิตนิรันดร์หากเราเป็นหนึ่งเดียวกับพระบุตรของพระองค์"
# ผู้ที่มีพระบุตรก็มีชีวิต
การที่เรามีสัมพันธภาพที่แนบแน่นกับพระบุตรได้รับการเปรียบเทียบเสมือนกับว่ามีพระบุตร (ในชีวิต) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ซึ่งเชื่อในพระบุตรของพระเจ้ามีชีวิตนิรันดร์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พระ​บุตร
เป็นคำที่บ่งบอกฐานะที่สำคัญของพระเยซูคริสต์ว่าพระองค์เป็นพระบุตรของพระเจ้า (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])