# ขอให้การชนะความของข้าพระองค์มาจากเบื้องพระพักตร์ของพระองค์ การชนะความที่มาจากพระเจ้าแทนถึงการที่พระเจ้าทรงตัดสินใครบางคนและทรงประกาศว่าเขาไร้ความผิด คำว่า "เบื้องพระพักตร์ของพระองค์" เป็นคำใช้แทนสำหรับพระเจ้าพระองค์เอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอให้การชนะความของข้าพระองค์มาจากพระองค์" หรือ "ขอทรงประกาศว่าข้าพระองค์ไร้ความผิด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ขอพระเนตรของพระองค์ทรงเห็นสิ่งที่ถูกต้อง ในที่นี้ "พระเนตรของพระองค์" เป็นคำเปรียบเทียบสำหรับพระเจ้าพระองค์เอง และคำว่า "ทรงเห็น" เป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับการตั้งใจและตัดสินใจอย่างแน่วแน่เพื่อกระทำบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงทอดพระเนตรดูสิ่งที่ถูกต้อง" หรือ "ขอทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้อง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])