# สันบาลลัท ... โทบีอาห์ ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เนหะมีย์ 2:10](../02/10.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # เกเชม นี่เป็นชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # ข้าพเจ้าได้ก่อกำแพงอีกครั้ง ... ข้าพเจ้ายังไม่ได้ เนหะมีย์ควบคุมดูแลการสร้างกำแพงขึ้นมาใหม่ และไม่ได้สร้างด้วยตัวเขาเอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราได้สร้างกำแพงขึ้นมาใหม่ ... เรายังไม่ได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ไม่มีส่วนไหน คำกล่าวนี้หมายถึงส่วนต่างๆ ของกำแพง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ส่วนใดๆ ของกำแพง" หรือ "ช่องโหว่ใดๆ ในกำแพงเมือง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])