# เข้ามา บางภาษาอาจพูดว่า "ไป" # การทรงนำของพระวิญญาณ คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตามที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ทรงนำเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ในพระวิหาร "ในบริเวณรอบพระวิหาร" ปุโรหิตเท่านั้นที่สามารถเข้าไปในอาคารพระวิหารได้ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # บิดามารดา "บิดามารดาของพระเยซู" # ทำตามธรรมเนียมปฏิบัติของพระบัญญัตินั้น "พระบัญญัติของพระเจ้าตามที่กำหนดไว้" # เขาได้อุ้มพระองค์ "ได้นำเขา" # บัดนี้ องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้ผู้รับใช้ของพระองค์จากไปด้วยสันติสุข "ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่าน ขอให้ข้าพเจ้าจากไปด้วยสันติสุขเถิด" สิเมโมนได้หมายถึงถึงตัวเอง # จากไป นี่เป็นคำที่นุ่มนวลมีความหมายว่า "ตาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # ตามพระดำรัสของพระองค์เถิด "ตามที่พระองค์ได้ตรัสแล้ว" หรือ "เพราะว่าพระองค์ตรัสข้าพเจ้า"