# ข้อมูลทั่วไป ในที่นี้ คำว่า "ท่าน" และ "ของท่าน" หมายถึงพระเมสสิยาห์ # ลูกแกะที่เงียบอยู่ต่อหน้าคนที่ตัดขนมัน คนที่ตัดขนคือคนที่ตัดขนแกะออกจากตัวแกะ เพื่อที่จะนำไปใช้ประโยชน์ # ในเวลาที่เขาถูกเหยียดหยาม เขาไม่ได้รับความยุติธรรม ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านถูกเหยียดหยาม และพวกเขาไม่ได้พิพากษาท่านอย่างยุติธรรม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ใครจะประกาศต่อพงศ์พันธุ์ของเขา? คำถามนี้ใช้เพื่อเน้นว่า ท่านจะไม่มีพงศ์พันธุ์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครจะสามารถพูดเกี่ยวกับพงศ์พันธุ์ของท่านได้ เพราะจะไม่มีเลย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # ชีวิตของเขาได้ถูกเอาออกไปจากแผ่นดินโลก นี่หมายถึงความตายของท่าน ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนได้ฆ่าท่าน" หรือ "ผู้คนได้เอาชีวิตของท่านไปจากแผ่นดินโลก (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])