# ข้อความเชื่อมโยง เปโตรยังคงพูดกับพวกยิวต่อไป ตามที่ท่านเริ่มพูดใน (ดูที่: [ACT 3:12](./11.md)) # ผู้ที่พวกท่านได้มอบไว้ "ผู้ที่พวกท่านมอบให้กับปีลาต" หรือ "ผู้ที่พวกท่านให้กับปีลาต" # ปฏิเสธต่อหน้าปีลาต ในที่นี้ วลี "ต่อหน้าปีลาต" หมายถึง "ต่อหน้าของ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปฏิเสธต่อหน้าปีลาต" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # เมื่อเขาตัดสินที่จะปล่อยพระองค์ "เมื่อปีลาตตัดสินใจที่จะปล่อยพระเยซู" # ท่านได้ขอให้ปล่อยตัวฆาตกรให้แก่ท่านแทน ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้ปีลาตปล่อยตัวฆาตกร" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])