# ที่รักของดิฉันเป็นของดิฉัน "ที่รักของดิฉันเป็นของดิฉัน" # ดิฉันก็เป็นของเขา "ดิฉันเป็นของเขา" # เขาให้ฝูงสัตว์กินหญ้า "เลี้ยง" หรือ "กินหญ้า" ผู้หญิงคนนั้นพูดถึงชายคนนั้นราวกับว่าเขาเป็น "ละมั่งหรือกวางตัวผู้" (ข้อ 17) ที่กินพืชท่ามกลางดอกลิลลี่ การแทะเล็มอาจเป็นคำอุปมาสำหรับการเกี้ยวพาราสี ( [เพลงซาโลมอน](https://v-mast.com/events/checker-tn/580/148/07.md), [ ](https://v-mast.com/events/checker-tn/580/01/09.md) 2: 1-2) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # มวลดอกพลับพลึง ดอกไม้ที่หอมหวานที่เติบโตในสถานที่ที่มีน้ำมาก แปลเป็นพหูพจน์ของ "ดอกพลับพลึง" ใน  [เพลงซาโลมอน](https://v-mast.com/events/checker-tn/580/148/07.md), [ ](https://v-mast.com/events/checker-tn/580/01/09.md), [ 2:1](./01.md).