# ขอทรงหันกลับมาเถิด จะเป็นแบบนี้อีกนานเท่าใด? การทูลขอให้พระยาห์เวห์ไม่ทรงกริ้วอีกถูกกล่าวถึงเหมือนกับผู้เขียนต้องการให้พระเจ้าทรงหันหนีจากความกริ้วของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงโปรดอย่ากริ้วอีกต่อไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # จะเป็นแบบนี้อีกนานเท่าใด? ผู้เขียนใช้คำถามเพื่อระบุว่าเขาต้องการให้พระเจ้าทรงหยุดกริ้ว (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # ขอทรงสงสารบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ในที่นี้ "ผู้รับใช้ของพระองค์" อ้างถึงคนอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลาย ผู้รับใช้ของพระองค์"