# ทีละสองคน "ทีละ 2 ต่อ 2" หรือ "เป็นคู่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # อย่าสวมเสื้อสองตัว "อย่านำเสื้อไปเผื่อ" # ข้อความเชื่อมโยง พระเยซูทรงส่งสาวกของพระองค์ออกไปเป็นคู่เพื่อสั่งสอนและรักษาโรค # ข้อมูลทั่วไป ในพระคัมภีร์ UDB ใช้อีกข้อเพื่อเชื่อมข้อ 8 และ ข้อ 9 เพื่อให้คำสั่งขอพระเยซูชัดเจนขึ้นในการอ่าน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge]] # พระองค์ทรงเรียกสาวกสิบสองคน ในที่นี้คำว่า "เรียก" หมายความว่าพระองค์เรียกสาวกทั้งสิบสองคนเข้ามาหาพระองค์ # ไม่ต้องเอาอาหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีอาหาร" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # เงินใส่เข็มขัดไป ในวัฒนธรรมนั้น ผู้ชายจะพกเงินโดยเหน็บไว้ที่เข็มขัด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีเงินในกระเป๋าของพวกเขา" หรือ "ไม่มีเงิน"