# ข้อความเชื่อมโยง ข้อนี้เป็นการจบคำพูดของโยบ # พวกเขาจะถูกนำลงไปที่ต่ำ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าจะทรงนำพวกเขาไปที่ต่ำ" หรือ "พระเจ้าจะทรงทำลายพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # พวกเขาจะถูกรวบรวมเหมือนกับคนอื่น ๆ ทั้งหมด การแปลบางอย่างขึ้นอยู่กับข้อความที่อยู่ก่อนหน้านี้ที่แตกต่างกัน ซึ่งบอกว่า "พวกเขาเหี่ยวแห้งและจางหายไปเหมือนกับวัชพืช" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants]]) # พวกเขาจะถูกรวบรวมเหมือนกับคนอื่น ๆ ทั้งหมด ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "คนอื่นๆ" หมายถึงอะไร สามารถระบุให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าจะทรงรวบรวมพวกเขาเหมือนกับที่พระองค์ทรงรวบรวมพวกคนชั่วร้ายคนอื่นๆ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # พวกเขาจะถูกตัดออกไปเหมือนกับรวงข้าว คนชั่วร้ายเหล่านี้จะถูกตัดออกในลักษณะเดียวกันกับที่รวงข้าวถูกตัดออกระหว่างการเก็บเกี่ยว ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าจะทรงตัดพวกเขาออกไปเหมือนกับชาวนาตัดยอดของต้นข้าว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])