# นี่ใครหนอที่มาจากเอโดม...เมืองโบสราห์ อิสยาห์กล่าวเหมือนเช่นคนยามโดยการใช้ในรูปแบบคำถามและคำตอบเพื่อนำเสนอข้อมูลนี้ที่เกี่ยวกับการพิพากษาของพระยาห์เวห์ต่อเอโดม ที่เป็นศัตรูของอิสราเอล คำถามเชิงโวหารนี่สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราเอง พระยาห์เวห์ กำลังมาจากเอโดม ได้สวมเสื้อสีแดงจากเมืองโบสราห์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # เมืองโบสราห์ นี่เป็นเมืองหลวงของเอโดม (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # นี่คือเราเอง คำว่า "เราเอง" ในที่นี้อ้างถึงพระยาห์เวห์