# อดทนต่อความทุกข์เสมือนว่านั่นคือการอบรมสั่งสอน คิดถึงเวลาที่ยากลำบากว่าเป็นเหมือนกับเวลาของการอบรมสั่งสอน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # บุตรคนใดบ้างที่บิดาของเขาจะไม่อบรมสั่งสอนเขา? ผู้เขียนยกประเด็นเรื่องบิดาที่ดีทุกคนย่อมอบรมสั่งสอนบรรดาบุตรของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บิดาทุกคนอบรมสั่งสอนบรรดาบุตรของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # บุตรนอกกฎหมาย บุตรที่เกิดจากผู้ชายและผู้หญิงที่ไม่ได้แต่งงานกัน # อดทนต่อความทุกข์ "การเข้าใจว่าในช่วงระหว่างการทนทุกข์นั้นพระเจ้าสอนเราให้มีวินัย" # บุตร...บุตร คำเหล่านี้อาจรวมถึงผู้ชายและผู้หญิง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาบุตร...บุตร" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # แต่ถ้าหากพวกท่านไม่ได้รับการอบรมสั่งสอน โดยที่ทุกคนได้รับ นี่สามารถเปลี่ยนคำนามที่เป็นนามธรรม "การอบรมสั่งสอน" ให้แสดงเป็นคำกริยาว่า "อบรมสั่งสอน" ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นถ้าพวกท่านไม่มีประสบการณ์ในการที่พระเจ้าอบรมสั่งสอนพวกท่านเหมือนกับที่พระองค์อบรมสั่งสอนบุตรของพระองค์ทุกคน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # พวกท่านก็เป็นบุตรนอกกฎหมายและไม่ใช่บุตรของพระองค์ คนเหล่านั้นที่พระเจ้าไม่ได้อบรมสั่งสอนถูกพูดถึงราวกับว่าพวกเขาเป็นบุตรที่เกิดจากผู้ชายและผู้หญิงที่ไม่ได้แต่งงานกัน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])