# ข้อมูลทั่วไป ในที่นี้ คำว่า "พวกเขา" หมายถึง เปาโลกับบารนาบัส # ข้อความเชื่อมโยง นี่เป็นการสิ้นสุดเวลาที่เปาโลกับบารนาบัสในเมืองอันทิโอกแคว้นปิสิ # พวกยิว คำนี้อาจจะหมายถึงพวกผู้นำยิว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกผู้นำยิว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ยุยง "ชักจูง" หรือ "ปลุกเร้า" # พวกเขายุยงให้ทำการข่มเหง "บรรดาสตรีและพวกผู้ชายที่เป็นคนสำคัญเหล่านี้ยุยงให้เกิดการข่มเหง" # ขับไล่พวกเขาทั้งสองออกไปจากเมืองนั้น "เอาเปาโลกับบารนาบัสออกไปจากเมืองของพวกเขา" # สะบัดผงคลีออกจากเท้าต่อพวกเขา นี่เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์ที่แสดงให้ผู้ที่ไม่เชื่อเห็นว่า พระเจ้าทรงปฏิเสธพวกเขา และจะทรงลงโทษพวกเขา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # พวกเขาก็ไป "เปาโลกับบารนาบัสก็ไป" # พวกผู้ชายที่เป็นผู้นำ "ผู้ชายที่เป็นคนสำคัญที่สุด" # พวกเขายุยงให้ทำการข่มเหงเปาโลกับบารนาบัส "พวกเขาชักจูงผู้ชายและผู้หญิงที่เป็นคนสำคัญให้ข่มเหงเปาโลกับบารนาบัส" # พวกสาวก นี่อาจจะหมายถึงผู้เชื่อใหม่ในเมืองอันทิโอกแคว้นปิสิเดียที่เปาโลกับสิลาสจากมา