# ความเกรงกลัวกันทุกคน ในที่นี้ คำว่า "ความเกรงกลัว" หมายถึง เคารพบูชาและเกรงกลัวอย่างมากพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ละคนรู้สึกเคารพบูชาและเกรงกลัวพระเจ้าอย่างมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ความเกรงกลัว "ความเคารพยำเกรง" # มาอยู่รวมกัน "เชื่อในสิ่งเดียวกัน" # นำสิ่งต่างๆ มารวมเป็นของกลาง "แบ่งปันสิ่งที่เป็นของพวกเขาแก่กันและกัน" # แจกจ่ายให้ "ให้สิ่งเหล่านั้นแก่" หรือ "ให้เงินแก่" # ตามความจำเป็น พวกเขาแจกจ่ายผลกำไรที่พวกเขามีรายได้จากการขายที่ดินและทรัพย์สินของพวกเขาให้กับคนที่ขัดสน # พวกอัครทูตได้ทำการอัศจรรย์และหมายสำคัญมากมาย ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "พวกอัครทูตทำการอัศจรรย์และหมายสำคัญมากมาย" หรือ 2)"พระเจ้าทรงทำการอัศจรรย์และหมายสำคัญมากมายผ่านทางอัครทูต" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # การอัศจรรย์และหมายสำคัญ ดูที่ท่านแปลคำนี้ไว้อย่างไร ใน (ดูที่: [ACT 2:22](./22.md)) # ผู้ที่เชื่อทุกคนมาอยู่รวมกัน ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "พวกเขาทุกคนเชื่อสิ่งเดียวกัน" หรือ 2) "ทุกคนที่เชื่ออยู่ด้วยกันในที่เดียวกัน" # ที่ดินและทรัพย์สิน "ที่ดินและสิ่งที่พวกเขาเป็นเจ้าของ" # แจกจ่ายให้แก่กัน ในที่นี้ คำว่า "สิ่งเหล่านั้น" หมายถึงกำไรที่พวกเขาทำได้จากการขายที่ดินและทรัพย์สินของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แจกจ่ายผลกำไรให้กับทุกคน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])