# อาบีชัย นี่เป็นผู้บัญชาการกองทัพของดาวิดอีกคนหนึ่ง ดูที่เคยแปลชื่อของเขาใน [2 ซามูลเอล 2:18](../02/18.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # ทำร้ายเรามากกว่า "ทำร้ายพวกเรามากกว่า" # บรรดาข้าราชการของเจ้านายของท่าน เหล่าทหารของเรา วลี "เหล่าทหารของเรา" อธิบายคำว่า "บรรดาข้าราชการ" ดาวิดตรัสถึงพระองค์เองว่าเป็น "เจ้านายของท่าน" เป็นทางการในการพูดกับคนที่มีอำนาจหน้าที่ต่ำกว่า # ไล่ตาม "ไล่ตาม" # เขาจะหาบรรดาเมืองที่มีป้อม วลีนี้หมายความว่าเชบาและพวกคนของเขาจะเข้าไปในเมืองเหล่านี้เพื่อซ่อนตัวจากกองทัพของดาวิด คำว่า "เขา" หมายถึงเชบา แต่หมายถึงทั้งเขาและพวกคนของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาและพวกคนของเขาจะซ่อนตัวในบรรดาเมืองที่มีป้อม" หรือ "เขาและพวกคนของเขาจะลี้ภัยในเมืองที่มีป้อม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # หนีพ้นสายตาเรา ในที่นี้ ดาวิดตรัสถึงกองทัพของพระองค์ด้วยคำว่าสายตาของพวกเขาเพื่อเน้นว่าเชบาและพวกคนของเขาจะซ่อนตัวและกองทัพของดาวิดจะไม่สามารถจับกุมพวกเขาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพวกเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])