# ท่านจะไปราโมทกิเลอาดกับข้าพเจ้าไหม ในที่นี้อาหับกำลังขอร้องให้เยโฮชาฟัทร่วมไปกับกองทัพของพระองค์เพื่อทำสงครามกับราโมทกิเลอาด นี่สามารถเขียนให้ชัดเจนได้ เช่นเดียวกันในคำถามนี้ กษัตริย์แต่ละพระองค์แทนตัวของพระองค์เองสำหรับกองทัพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านและกองทัพของท่านจะไปกับกองทัพของข้าพเจ้าเพื่อโจมตีราโมทในเขตแดนกิเลอาด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ข้าพเจ้าเป็นอย่างที่ท่านเป็น และไพร่พลของข้าพเจ้าก็เป็นอย่างไพร่พลของท่าน เยโฮชาฟัทกำลังกล่าวถึงการร่วมเป็นพันธมิตรกับอาหับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าเสนอตัวเองและพวกทหารของข้าพเจ้าแก่ท่านให้ทรงใช้ในวิธีที่ท่านต้องการ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])