# เพื่อประโยชน์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) การเชื่อฟังอำนาจของมนุษย์นั้นก็เหมือนกับการเชื่อฟังองค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งทรงตั้งอำนาจนั้นไว้ หรือ 2) การเชื่อฟังอำนาจมนุษย์เป็นการถวายเกียรติแด่องค์พระเยซูผู้ซึ่งเชื่อฟังอำนาจของมนุษย์เช่นกัน # กษัตริย์ยิ่งใหญ่ที่สุด "กษัตริย์ผู้ครองอำนาจสูงสุดของมนุษย์" # ผู้ซึ่งถูกส่งไปลงโทษ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ซึ่งกษัตริย์ได้ส่งมาเพื่อทำการลงโทษ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ในการทำดีนั้นพวกท่านจะไม่พูดเรื่องไร้สาระของคนโง่ "โดยการประพฤติดีนั้นท่านได้ยับยั้งคนโฉดเขลามิให้พูดในสิ่งที่พวกเขาไม่รู้" # ให้เป็นที่ปกปิดความชั่ว เปโตรกำลังพูดถึงสถานะของพวกที่มีเสรีภาพ แต่กลับใช้เสรีภาพของพวกเขาเพื่อเป็นเครื่องมือปกปิดการประพฤติบาป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นข้ออ้างในการทำสิ่งชั่วร้าย"(ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # บรรดาพี่น้อง หมายถึงบรรดาผู้เชื่อคริสเตียน