# พวกเขาได้ทรงนำอิสราเอลให้ทำบาป การนำประชาชนให้ทำบางสิ่งหมายถึงการโน้มน้าวพวกเขาให้ทำมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาโน้มน้าวให้อิสราเอลทำบาป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ทรงทำให้อิสราเอลทำบาปด้วย ในที่นี้คำว่า "อิสราเอล" หมายถึงสิบเผ่าทางเหนือของอิสราเอล บาอาชาและเอลาห์เป็นกษัตริย์ของพวกเขา # ทำให้พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลกริ้วด้วยเรื่องรูปเคารพของพวกเขา พระเจ้าทรงพระพิโรธต่อประชาชนเพราะพวกเขานมัสการรูปเคารพทั้งหลาย ความหมายของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาทำให้พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลทรงพระพิโรธเพราะพวกเขานมัสการรูปเคารพทั้งหลาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # พระเจ้าแห่งอิสราเอล ในที่นี้คำว่า "อิสราเอล" หมายถึงเผ่าทั้งหมดสิบสองเผ่าที่สืบเชื้อสายมาจากยาโคบ