12 lines
1.5 KiB
Markdown
12 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# ผู้เลี้ยงแกะทั้งหลายร่ำไห้
|
|||
|
|
|||
|
"พวกผู้เลี้ยงแกะต่างก็ร้องไห้เสียงดัง"
|
|||
|
|
|||
|
# เพราะว่าชื่อเสียงของพวกเขาถูกทำลาย
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ "ชื่อเสียงของพวกเขา" อาจจะหมายถึงทุ่งหญ้าที่อุดมสมบูรณ์ที่พวกผู้เลี้ยงแกะได้นำฝูงแกะของพวกเขามา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เพราะทุ่งหญ้าที่อุดมสมบูรณ์ได้ถูกทำลาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# เพราะความภาคภูมิใจของแม่น้ำจอร์แดนได้ถูกทำลายล้าง
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ "ความภาคภูมิใจ" อาจจะหมายถึงป่าทั้งหลายที่ได้เติบโตขึ้นใกล้แม่น้ำจอร์แดน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เพราะบรรดาต้นไม้และไม้พุ่มที่ซึ่งพวกมันอยู่ใกล้แม่น้ำจอร์แดนได้ถูกทำลาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|