th_tn/psa/087/002.md

8 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ประตูของศิโยน
ในที่นี้ "ประตูแห่งศิโยน" แทนถึงเมืองทั้งเมืองของกรุงเยรูซาเล็ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมืองแห่งกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# บรรดาเต็นท์ของยาโคบทั้งสิ้น
ประชาชนได้อาศัยอยู่ในเต็นท์ขณะที่พวกเขาเดินในทะเลทราย ในที่นี้ผู้เขียนใช้ "เต็นท์ของยาโคบ" แทนถึงสถานที่ที่คนอิสราเอลอาศัยอยู่ตอนนี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่อยู่อาศัยอื่นของคนอิสราเอล"(ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])