16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# เงินค่าไถ่
|
|||
|
|
|||
|
นี่หมายถึงเงินที่โมเสสได้เก็บรวบรวม
|
|||
|
|
|||
|
# พวกบุตรของท่าน
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ "ของท่าน" หมายถึงอาโรน
|
|||
|
|
|||
|
# โมเสสได้ทำทุกอย่างตามคำตรัสของพระยาเวห์ที่ทรงบอกให้ท่านทำ
|
|||
|
|
|||
|
วลีทั้งสองวลีนี้มีความหมายโดยพื้นฐานเป็นสิ่งเดียวกันและรวมเข้าด้วยกันเพื่อเน้นย้ำ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# ตามคำตรัสของพระยาเวห์ที่ทรงบอกให้ท่านทำ
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ "คำตรัสของพระยาห์เวห์" หมายถึงพระยาห์เวห์ผู้ที่ตรัสกับโมเสส คำกล่าวนี้สามารถกล่าวในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่พระยาห์เวห์ได้ตรัสให้ท่านทำ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|