28 lines
1.6 KiB
Markdown
28 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
พระเยซูทรงกล่าวอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับการเข้าสู่อาณาจักรของพระเจ้า
|
||
|
|
||
|
# ในวันหนึ่งเมื่อเจ้าของ
|
||
|
|
||
|
"เมื่อเจ้าของ"
|
||
|
|
||
|
# เจ้าของบ้าน
|
||
|
|
||
|
หมายถึงเจ้าของบ้านที่ประตูแคบในหลายๆ ข้อก่อนหน้านี้ นี่เป็นคำอุปมาสำหรับพระเจ้าที่เป็นผู้ปกครองของอาณาจักร (ดู [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# พวกท่านยืนอยู่ภายนอก
|
||
|
|
||
|
พระเยซูทรงพูดกับฝูงชน คำว่า "พวกท่าน" เป็นคำพหูพจน์ พระองค์ทรงเรียกพวกเขาเหมือนกับว่าพวกเขาจะไม่เข้าทางประตูแคบเพื่อเข้าอาณาจักร (ดู [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# ทุบที่ประตู
|
||
|
|
||
|
"ทุบที่ประตู" นี่เป็นความพยายามที่จะเรียกความสนใจของเจ้าของบ้าน
|
||
|
|
||
|
# จงไปให้พ้นหน้าเรา
|
||
|
|
||
|
"จงไปไกลๆ จากเรา"
|
||
|
|
||
|
# เจ้าคนชั่ว
|
||
|
|
||
|
"ประชาชนผู้ทำชั่ว"
|