th_tn/luk/04/03.md

20 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ถ้าท่านเป็นพระบุตรของพระเจ้า
มารได้ท้าทายพระเยซูให้ทำการอัศจรรย์นี้เพื่อพิสูจน์ว่าพระองค์เป็น "พระบุตรของพระเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# ก้อนหินนี้
มารอาจถือก้อนหินไว้ในมือหรือชี้ไปที่ก้อนหินที่อยู่ใกล้แถวนั้น
# พระเยซูตรัสตอบว่า
การปฎิเสธของพระเยซูต่อการท้าทายของมารได้แสดงอย่างชัดเจนในคำตอบของพระองค์ มันอาจจะเป็นประโยชน์ที่จะทำให้คำกล่าวนี้ชัดเจนสำหรับผู้อ่านของท่าน อย่างที่ UDB ได้ทำ "พระเยซูทรงตอบว่า ไม่ เราไม่ทำสิ่งนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# มีเขียนไว้ว่า
หมายถึงมาจากการเขียนของโมเสสในพระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิม คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โมเสสได้เขียนไว้ในพระคัมภีร์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# 'มนุษย์จะดำรงชีวิตด้วยอาหารเพียงอย่างเดียวไม่ได้
คำว่า "อาหาร" หมายถึงอาหารโดยทั่วไป อาหารเมื่อเปรียบเทียบกับพระเจ้าโดยตัวมันเอง ไม่เพียงพอที่จะให้บุคคลมีชีวิตอยู่ต่อไปได้ พระเยซูอ้างพระคัมภีร์เพื่อกล่าวว่าทำไมพระองค์ไม่เปลี่ยนก้อนหินให้เป็นอาหาร แปลอีกอย่างว่า "ประชาชนไม่สามารถมีชีวิตด้วยอาหารเท่านั้น" หรือ "ไม่ใช่เพียงแต่อาหารที่ทำให้บุคคลมีชีวิตอยู่ได้" หรือ "พระเจ้าตรัสว่ามีสิ่งที่สำคัญมากยิ่งกว่าอาหาร" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])