24 lines
2.3 KiB
Markdown
24 lines
2.3 KiB
Markdown
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
เศคาริยาห์ได้บอกถึงว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นกับยอห์นบุตรของเขา
|
||
|
|
||
|
# เศคาริยาห์บิดาของเขาเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์
|
||
|
|
||
|
คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระวิญญาณบริสุทธิ์เต็มล้นในเศคาริยาห์บิดาของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# บิดาของเขา
|
||
|
|
||
|
บิดาของยอห์น
|
||
|
|
||
|
# ได้กล่าวคำพยากรณ์ กล่าวว่า
|
||
|
|
||
|
ให้พิจารณาให้เป็นธรรมชาติในการแนะนำข้อความในภาษาของท่านในเครื่องหมายคำพูด แปลอีกอย่างว่า "ได้พยากรณ์และกล่าวไว้ว่า" หรือ "ได้พยากรณ์และนี่คือสิ่งที่เขาได้กล่าว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
|
||
|
# พระเจ้าแห่งอิสราเอล
|
||
|
|
||
|
"อิสราเอล" ในที่นี้หมายถึงชนชาติอิสราเอล ความสัมพันธ์ระหว่างพระเจ้ากับชนชาติอิสราเอลสามารถกล่าวอย่างตรงๆ ได้ แปลอีกอย่างว่า "พระเจ้าผู้ซึ่งปกครองเหนือชนชาติอิสราเอล" หรือ "พระเจ้าผู้ซึ่งชนชาติอิสราเอลนมัสการ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# ประชากรของพระองค์
|
||
|
|
||
|
ประชาชนของพระเจ้า
|