28 lines
2.9 KiB
Markdown
28 lines
2.9 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป:
|
||
|
|
||
|
เมืองศิโยนถูกพูดถึงเหมือนดั่งเป็นผู้หญิงคนหนึ่ง ในเพลงคร่ำครวญ ศิโยนและกรุงเยรูซาเล็มต่างถูกตั้งชื่อเพื่อใช้อ้างอิงถึงเมืองเดียวกัน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# ความสวยได้หายไปจากธิดาแห่งศิโยน
|
||
|
|
||
|
นี่พูดถึงทุกสิ่งที่สวยงามในศิโยนกำลังถูกทำลายลงเหมือนกับว่า "ความสวยงาม" เป็นบุคคลหนึ่งที่ออกจากศิโยน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ทุกสิ่งที่สวยงามเกี่ยวกับธิดาแห่งศิโยนได้ถูกทำลายไป"
|
||
|
|
||
|
# ธิดาแห่งศิโยน
|
||
|
|
||
|
เป็นนามทางการประพันธ์สำหรับกรุงเยรูซาเล็ม ซึ่งในที่นี่ได้พูดถึงเหมือนกับว่าเป็นผู้หญิงคนหนึ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# พวกเจ้าชายทั้งหลายของเธอก็เป็นดุจฝูงกวางที่หาทุ่งหญ้าไม่พบ
|
||
|
|
||
|
นี่พูดถึงบรรดาเจ้าชายของศิโยนไม่มีอะไรที่จะรับประทาน เป็นเหมือนกวางที่หาหญ้าที่จะกินไม่พบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "บรรดาเจ้าชายของเธอต่างหิวโหย พวกเขาเป็นเหมือนกวางที่หาหญ้าที่จะกินไม่พบ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# กวาง
|
||
|
|
||
|
กวางเป็นสัตว์ขนาดกลาง กินหญ้าเป็นอาหาร ซึ่งมักจะถูกมนุษย์ล่าเพื่อมาทำเป็นอาหาร กวางเป็นสัตว์ที่มองดูงดงามด้วย
|
||
|
|
||
|
# และพวกมันก็ได้หมดแรงต่อหน้า
|
||
|
|
||
|
"พวกมันไม่แข็งแรงพอที่จะวิ่งหนีได้พ้น" หรือ "พวกเขาต่างอ่อนแอต่อหน้า"
|
||
|
|
||
|
# ผู้ไล่ล่าของพวกมัน
|
||
|
|
||
|
"บุคคลที่ไล่ล่าพวกมัน"
|