8 lines
1.3 KiB
Markdown
8 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# ผู้บังคับกองพันของพวกเขา
|
|||
|
|
|||
|
"ผู้บัญชาการกองพันของพวกพี่ของเจ้า" ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) คำว่า "พัน" หมายถึงจำนวนที่แน่นอนของทหารที่ผู้บัญชาการคนนี้นำอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บัญชาการหน่วยทหาร 1,000 คนของพวกพี่ของเจ้า" หรือ 2) คำที่แปลว่า "พัน" ไม่ได้แสดงถึงจำนวนที่แน่นอน แต่เป็นชื่อของกองทหารขนาดใหญ่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บัญชาการกองทหารของพวกพี่ของเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# จงดูว่าพวกพี่ชายของเจ้าทุกข์สุขอย่างไร
|
|||
|
|
|||
|
"ตรวจดูและรู้ว่าพวกพี่ของเจ้าเป็นอย่างไร"
|