12 lines
1.6 KiB
Markdown
12 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# เราจะไม่ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องบูชาของเจ้า
|
|||
|
|
|||
|
"เราจะตำหนิเจ้า แต่ไม่ใช่เพราะเรื่องเครื่องบูชาของเจ้า" พระเจ้าทรงอธิบายว่าเครื่องบูชาของพวกเขาไม่ใช่เหตุผลที่พระองค์กำลังทรงตำหนิพวกเขา
|
|||
|
|
|||
|
# ตำหนิ
|
|||
|
|
|||
|
กล่าวกับใครบางคนที่กระทำความผิด
|
|||
|
|
|||
|
# เครื่องเผาบูชาของเจ้าอยู่ต่อหน้าเราเสมอ
|
|||
|
|
|||
|
สิ่งนี้อธิบายว่าทำไมพระเจ้าไม่ได้ทรงตำหนิพวกเขาเพราะเครื่องบูชาของพวกเขา วลี "อยู่ต่อหน้าเราเสมอ" อ้างถึงการอยู่ในการทรงสถิตของพระเจ้าและหมายความว่าประชากรของพระองค์มักจะถวายเครื่องเผาบูชาของพวกเขาต่อพระองค์เสมอ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้ามักจะถวายเครื่องเผาบูชาให้เรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|