12 lines
1.6 KiB
Markdown
12 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# สิ่งใดที่เติบโตบนแผ่นดิน...ที่อาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเจ้าจะได้เก็บอาหาร
|
||
|
|
||
|
พระยาห์เวห์จะไม่ทรงอนุญาตให้เจ้าของทุ่งนารวบรวมพวกคนงานของเขาและเก็บเกี่ยวแผ่นดินอย่างเช่นที่เขาทำในหกปี อย่างไรก็ตามพระยาห์เวห์จะทรงอนุญาตให้คนไปยังทุ่งนาและเก็บกินผลที่พวกเขาพบ
|
||
|
|
||
|
# สิ่งใดที่เติบโตบนแผ่นดินที่ไม่ได้เพาะปลูก
|
||
|
|
||
|
"สิ่งใดก็ตามที่เติบโตบนแผ่นดินที่ไม่ได้เพาะปลูก"
|
||
|
|
||
|
# แผ่นดินที่ไม่ได้เพาะปลูก
|
||
|
|
||
|
นี่หมายความว่าไม่มีใครดูแลส่วนหรือทุ่งนาเช่นเดียวกับที่พวกเขาทำในช่วงหกปี ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สวนของพวกเจ้าที่พวกเจ้าไม่ได้ดูแล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|