th_tn/jhn/17/09.md

20 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# ข้าพระองค์ไม่ได้อธิษฐานเพื่อโลก
คำว่า "โลก" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงคนที่ต่อต้านพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราไม่ได้อธิษฐานเผื่อคนเหล่านั้นที่ไม่ได้เป็นของเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ในโลก
คำนี้เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงการอยู่ในโลกและการอยู่ทำมกลางคนที่ต่อต้านพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่ามกลางคนที่ไม่ได้เป็นของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# พระบิดา
นี่เป็นชื่อเรียกที่สำคัญของพระเจ้า (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# ขอพระองค์ทรงพิทักษ์รักษาบรรดาคนที่พระองค์ประทานแก่ข้าพระองค์ไว้โดยพระนามของพระองค์
ในที่นี้คำว่า "พระนาม" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงการปกป้องและการดูแลรักษา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รักษาพวกเขาไว้ใต้การปกป้องของพระนามของพระองค์เหมือนที่พระองค์ทรงปกป้องข้าพระองค์" หรือ "ปกป้องพวกเขาโดยพลังแห่งพระนามของพระองค์ที่พระองค์ได้ให้แก่ข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ข้าแต่พระบิดาผู้บริสุทธิ์ ขอพระองค์ทรงพิทักษ์รักษา...เพื่อเขาจะเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน...เหมือนอย่างข้าพระองค์กับพระองค์
พระเยซูขอพระบิดาที่จะรักษาคนเหล่านั้นที่วางใจในพระองค์เพื่อที่พวกเขาจะสามารถมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกับพระเจ้า