8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์ยังคงตรัสกับโมเสสต่อไปว่าจะสร้างพลับพลาอย่างไร
|
|||
|
|
|||
|
# เจ้าต้องทำ
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์กำลังตรัสกับโมเสส ดังนั้น คำว่า "เจ้า" จึงเป็นเอกพจน์ เป็นไปได้ที่พระยาห์เวห์ทรงคาดหวังให้โมเสสบอกคนอื่นให้ทำงานจริง แต่โมเสสจะเป็นคนที่รับผิดชอบในการมองว่างานนั้นได้ทำอย่างถูกต้อง "จงบอกให้ช่างฝีมือทำ" ดูที่เคยแปลไว้ใน [อพยพ 26:1](https://v-mast.com/events/26/01.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|