th_tn/deu/24/12.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงกล่าวกับชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" และ “ของพวกท่าน” ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# พวกท่านต้องไม่นอนหลับโดยมีของประกันของเขาอยู่ในการครอบครองของพวกท่าน
"พวกท่านต้องไม่เก็บเสื้อคลุมนั้นไว้ข้ามคืน" หรือ "พวกท่านต้องคืนของประกันให้กับเขาก่อนที่พวกท่านจะล้มตัวลงนอน"
# ของประกัน
วลีนี้หมายถึงสิ่งที่เขาได้สัญญาว่าเขาจะให้กับท่านถ้าหากเขาไม่จ่ายคืนสิ่งที่ยืมไปจากท่าน ดูที่เคยแปลไว้ใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 24:10](https://v-mast.com/events/24/10.md)