th_tn/1sa/30/06.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# ได้เป็นทุกข์หนัก
ทุกข์ยาก
# จิตใจของประชาชนทุกคนขมขื่น
คำว่า "ขมขื่น" เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงความปรารถนาที่จะกบฏ คำว่า "วิญญาณ" เป็นคำที่ใช้แทนหมายถึงคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกคนพร้อมที่จะกบฏต่อดาวิด" หรือ "ทุกคนเป็นทุกข์อย่างมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# แต่ดาวิดก็ได้เข้มแข็งขึ้นในพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขา
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ดาวิดได้รับกำลังใจ เพราะเขารู้ว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขาจะช่วยเขา" หรือ 2) "พระยาห์เวห์พระเจ้าของเขาทรงทำให้ดาวิดเข้มแข็ง"