8 lines
1.4 KiB
Markdown
8 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านได้ทรงพระชนม์อยู่
|
|||
|
|
|||
|
นี่เป็นคำสาบานใช้เพื่อเน้นว่าสิ่งที่เขากำลังพูดเป็นความจริง
|
|||
|
|
|||
|
# ไม่มีชาติใดหรืออาณาจักรใดที่นายของข้าพเจ้าไม่ได้ส่งคนไป
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ "ไม่มีชาติใดหรืออาณาจักรใด" เป็นการพูดเกินความจริงที่หมายความว่าพวกผู้ชายเดินทางไกลมากและไปยังสถานที่ต่างๆ หลายที่ เพื่อตามหาเอลียาห์ ประโยคนี้สามารถกล่าวเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้านายของข้าพเจ้าได้ส่งคนไปยังชนชาติต่างๆ และอาณาจักรต่างๆ ทั้งใกล้และไกล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|