28 lines
2.2 KiB
Markdown
28 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# He went away
|
||
|
|
||
|
యేసు వెళ్ళిపోయాడు
|
||
|
|
||
|
# a second time
|
||
|
|
||
|
మొదటిసారి [మత్తయి 26:39] (./39.md) లో వివరించబడింది. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# My Father
|
||
|
|
||
|
ఇది దేవునికి యేసుకు మధ్య ఉన్న సంబంధాన్ని వివరించే ఒక ముఖ్యమైన దేవుని శీర్షిక. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# if this cannot pass away unless I drink it
|
||
|
|
||
|
నేను త్రాగితే ఇది దాటిపోయే ఏకైక మార్గం. యేసు త్రాగడానికి దేవుడు ఆజ్ఞాపించిన చేదు ద్రవంగా తాను చేయవలసిన పని గురించి మాట్లాడుతాడు. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# if this
|
||
|
|
||
|
ఇక్కడ ""ఇది"" అంటే గిన్నె, దానిలోని విషయాలు. [మత్తయి 26:39] (./26/39.md) లో ఉన్నట్లుగా, బాధలకు ఒక రూపకం. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# unless I drink it
|
||
|
|
||
|
నేను దాని నుండి త్రాగితే తప్ప ""నేను ఈ బాధ గిన్నె నుండి తాగితేనే."" ఇక్కడ ""ఇది"" అంటే గిన్నె కప్పు దానిలోని విషయాలు. [మత్తయి 26:39] (./26/39.md) లో ఉన్నట్లుగా, బాధలకు ఒక రూపకం. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# your will be done
|
||
|
|
||
|
దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మీకు కావలసినది జరగవచ్చు"" లేదా ""మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారో అది చేయండి"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|