te_tn/mat/13/43.md

16 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-12-28 23:05:29 +00:00
# shine like the sun
ఈ రూపకం మీ భాషలో అర్థం కాకపోతే, మీరు వీటిని ఉపయోగించవచ్చు: ""సూర్యుడిలా చూడటం చాలా సులభం."" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Father
ఇది దేవునికి ముఖ్యమైన శీర్షిక. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# He who has ears, let him hear
2020-12-29 16:52:57 +00:00
యేసు తాను ఇప్పుడే చెప్పినది ముఖ్యమని నొక్కిచెప్పాడు మరయు అర్థం చేసుకోవడానికి ఆచరణలో పెట్టడానికి కొంత ప్రయత్నం తీసుకోవచ్చు. ఇక్కడ ""చెవులు ఉంటే"" అనే పదబంధాన్ని అర్థం చేసుకోవడానికి, పాటించటానికి ఇష్టపడటానికి ఒక మారుపేరు. [మత్తయి 11:15] (../11/15.md) లో మీరు ఇలాంటి పదబంధాన్ని ఎలా అనువదించారో చూడండి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""వినడానికి ఇష్టపడేవాడు, వినండి"" లేదా ""అర్థం చేసుకోవడానికి ఇష్టపడేవాడు, అర్థం చేసుకుని, పాటించనివ్వండి"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-12-28 23:05:29 +00:00
# He who ... let him
2020-12-29 16:52:57 +00:00
యేసు తన ప్రేక్షకులతో నేరుగా మాట్లాడుతున్నాడు కాబట్టి, మీరు ఇక్కడ ప్రథమ పురుష ఉపయోగించడానికి ఇష్టపడవచ్చు. [మత్తయి 11:15] (../11/15.md) లో మీరు దీన్ని ఎలా అనువదించారో చూడండి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మీరు వినడానికి ఇష్టపడితే, వినండి"" లేదా ""మీరు అర్థం చేసుకోవడానికి ఇష్టపడితే, అర్థం చేసుకోండి పాటించండి"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])