12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# For if a man does not know how to manage
|
||
|
|
||
|
సరిగ్గా నడిపించకపోయినప్పుడు
|
||
|
|
||
|
# how will he care for a church of God?
|
||
|
|
||
|
పౌలు తిమోతికి బోధించుటకు ఒక ప్రశ్నను ఉపయోగించుచున్నాడు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “అతను దేవుని సంఘమును బాగుగా చూసుకొనలేడు.” లేక “అతను దేవుని సంఘమును నడిపించే సామర్థ్యముండదు.” (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# a church of God
|
||
|
|
||
|
ఇక్కడ “సంఘము” అనే పదము దేవుని ప్రజల స్థానిక గుంపును సూచించుచున్నది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “దేవుని ప్రజల గుంపు” లేక “అతను బాధ్యత వహించిన విశ్వాసులు” (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|