forked from WA-Catalog/sw_tn
24 lines
366 B
Markdown
24 lines
366 B
Markdown
|
# bega la kondoo mume lililotokoswa
|
||
|
|
||
|
"lile bega la kondoo ambalo amelitakasa"
|
||
|
|
||
|
# ishara ya kijidhiri
|
||
|
|
||
|
ishara ya kuwa wakfu" au "ishara inayoonyesha kuwa amaejiweka wakfu kwa BWANA"
|
||
|
|
||
|
# Kisha kuhani atavitikisa
|
||
|
|
||
|
"kisha kuhani atavirudisha nyuma na kuvititsa"
|
||
|
|
||
|
# pamoja na
|
||
|
|
||
|
"pia akiwa na"
|
||
|
|
||
|
# cha kutikiswa
|
||
|
|
||
|
"ambacho kuhani alikitikisa"
|
||
|
|
||
|
# lilitolewa
|
||
|
|
||
|
"ambalo alilitoa"
|