forked from WA-Catalog/sw_tn
32 lines
741 B
Markdown
32 lines
741 B
Markdown
|
# Taarifa ya ujumla
|
||
|
|
||
|
Mwandishi atoa taarifa ya nyumba kuhusu kabila la Lawi.
|
||
|
|
||
|
# kusimama mbele ya Yahwe kumtumikia
|
||
|
|
||
|
"kutoa dhabihu ambayo Yahwe anahitaji"
|
||
|
|
||
|
# katika jina lake
|
||
|
|
||
|
"kwa mamlaka ya Yahwe" au "kama mwakilishi wa Yahwe"
|
||
|
|
||
|
# kama leo
|
||
|
|
||
|
"kama wanavyofanya leo"
|
||
|
|
||
|
# hakuna sehumu wala urithi wa nchi
|
||
|
|
||
|
Kabila la Lawi hawakupokea sehemu ya ahadi ya nchi wakati walipofika huko. Maana kamili ya maelezo haya inaweza kuwekwa wazi.
|
||
|
|
||
|
# Yahwe ni mrithi wake
|
||
|
|
||
|
Yahwe azungumza kwa mahusiano maalamu ambayo Aaron na uzao wake watakuwa pamoja naye kama Yahwe alikuwa kitu watakachoridhi.
|
||
|
|
||
|
# Yahwe Mungu wenu
|
||
|
|
||
|
Musa azungumza na wanaisraeli kama wako mtu mmoja, hivyo neno "wewe" hapa ni umoja.
|
||
|
|
||
|
# kuzungumzwa kwake
|
||
|
|
||
|
"kuzungumzwa kwa kablia la Lawi."
|