forked from WA-Catalog/sw_tn
25 lines
915 B
Markdown
25 lines
915 B
Markdown
|
# hakuna mtu mwenye ufahamu
|
||
|
|
||
|
"hakuna mtu mwenye uwezo wa kufanya maamuzi"
|
||
|
|
||
|
# Utakuwa juu ya nyumba yangu
|
||
|
|
||
|
Hapa "nyumba" ina maana ya kasri ya mfalme na watu ndani ya kasri. Msemo "utakuwa juu" una maana ya Yusufu kuwa na mamlaka juu ya. "Utakuwa na mamlaka juu ya kila mtu ndani ya kasri yangu"
|
||
|
|
||
|
# watu wangu watatawaliwa kwa kadili ya neno lako
|
||
|
|
||
|
Hapa "neno" lina maana ya amri au kilichosemwa. Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "utatawala juu ya watu wangu na wao watafanya kile unachoamuru"
|
||
|
|
||
|
# kiti cha enzi peke yake
|
||
|
|
||
|
Hapa "enzi" ina maana ya utawala wa Farao kama mfalme. "Katika nafasi yangu pekee kama mfalme"
|
||
|
|
||
|
# Tazama, nimekuweka
|
||
|
|
||
|
Neno "Tazama" linaweka msisitizo kwa kile Farao anachosema baadae. "Tazama, nimekuweka"
|
||
|
|
||
|
# nimekuweka juu ya nchi yote ya Misri
|
||
|
|
||
|
Msemo "nimekuweka juu" una maana ya kutoa mamlaka. Hapa "nchi" ina maana ya watu. "Nimekuweka kuwa na mamlaka ya kila mtu ndani ya Misri"
|
||
|
|