forked from WA-Catalog/sw_tn
21 lines
588 B
Markdown
21 lines
588 B
Markdown
|
# Kulikuwa na njaa
|
||
|
|
||
|
Mazao hayakuota vizuri msimu huo.
|
||
|
|
||
|
# katika nchi
|
||
|
|
||
|
"katika eneo" au "katika nchi ambapo Abramu alikuwa akiishi"
|
||
|
|
||
|
# akaenda chini kuingia
|
||
|
|
||
|
Maana zaweza kuwa 1) "alikwenda kusini zaidi" au 2) "aliondoka mbali na Kaanani kuingia". Ingependeza kutafsiri kwa kutumia maneno ya kawaida ya kutoka eneo la juu kuelekea eneo la chini.
|
||
|
|
||
|
# wataniua mimi ... wewe hai
|
||
|
|
||
|
Sababu watakayomuua Abramu inaweza kufanywa wazi. "wataniua ili kwamba wakuoe"
|
||
|
|
||
|
# ili kwamba niwe salama kwa sababu yako
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "ili kwamba, kwa sababu yako, hawataniua mimi"
|
||
|
|