forked from WA-Catalog/sw_tn
25 lines
538 B
Markdown
25 lines
538 B
Markdown
|
# Sasa basi
|
||
|
|
||
|
Daudi anaanza sehemu mpya ya mazungumzo.
|
||
|
|
||
|
# chakula gani kinapatikana hapa?
|
||
|
|
||
|
Hapa "kwa upande" ni metonymy ambayo ina maana inapatikana. AT "Ni chakula gani ambacho unaweza kunipa?"
|
||
|
|
||
|
# Nipatie mikate mitano
|
||
|
|
||
|
Hili ni ombi la heshima.
|
||
|
|
||
|
# mkate wa kawaida
|
||
|
|
||
|
mkate ambao makuhani hawakutumia katika ibada
|
||
|
|
||
|
# mkate mtakatifu
|
||
|
|
||
|
mkate ambao makuhani wametumia katika ibada
|
||
|
|
||
|
# kama vijana hawajatembea na wanawake.
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kutafsiriwa kama hukumu kamili. AT "Wanaume wako wanaweza kula kama hawajalala na wanawake hivi karibuni"
|
||
|
|