forked from WA-Catalog/sw_tn
36 lines
1.2 KiB
Markdown
36 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Kwa maana kuna siku
|
||
|
|
||
|
Hapa "siku" ina maana ya kipindii kirefu cha muda. "Kwa maana kutakuwa na muda"
|
||
|
|
||
|
# ya ghasia, kukanyagwa chini, na kuchanganyikiwa kwa ajili ya Bwana, Yahwe wa majeshi
|
||
|
|
||
|
"pale Yahwe wa majeshi atasababisha hofu kubwa, kukanyagwa chini, na kuchanganyikiwa
|
||
|
|
||
|
# kukanyagwa chini
|
||
|
|
||
|
Maana zaweza kuwa 1) hii ina maana ya wanajeshi wakitembea au 2) watu kwa ujumla wanakimbia kwa hofu kubwa na kutokuwa na uhakika wapi pa kwenda.
|
||
|
|
||
|
# katika Bonde la Maono
|
||
|
|
||
|
Hapa "Bonde" ina maana ya wale ambao wanaishi katika bonde, yaani, Yerusalemu. "juu ya wale ambao wanaishi katika Bonde la Maono" au "kuhusu wale ambao wanaishi Yerusalemu"
|
||
|
|
||
|
# watu kulia katika milima
|
||
|
|
||
|
Maana zaweza kuwa 1) "watu katika milima watasikia sauti zao" au 2) "milio ya watu inasikika katika milima"
|
||
|
|
||
|
# Elamu anabeba podo
|
||
|
|
||
|
Podo ni mfuko wa kubeba mishale na inawakilisha silaha za mpiga mshale. "Wanajeshi wa Elamu huchukua upinde zao na mishale"
|
||
|
|
||
|
# Kiri anaweka wazi ngao
|
||
|
|
||
|
Hapa "Kiri" inawakilisha wanajeshi. "wanajeshi wa Kiri watabeba ngao zao nje ya makasha yao"
|
||
|
|
||
|
# Kiri
|
||
|
|
||
|
Kiri ni mji wa Media.
|
||
|
|
||
|
# mabonde yako mazuri
|
||
|
|
||
|
Hapa "yako" ina maana ya watu wa Yerusalemu. Isaya hajijumlishi mwenyewe kama mmoja wa watu wa Yerusalemu. "mabonde yetu mazuri"
|