forked from WA-Catalog/sw_tn
28 lines
765 B
Markdown
28 lines
765 B
Markdown
|
# Abram alipokuwa na umri wa miaka tisini na tisa
|
||
|
|
||
|
miaka mia tisa na tisa - Msemo huu unatumika hapa kuweka alama ya mwanzo wa sehemu mpya ya simulizi.
|
||
|
|
||
|
# Mungu wa uwezo
|
||
|
|
||
|
"Mungu mwenye uweza wote" au "Mungu ambaye ana uwezo wote"
|
||
|
|
||
|
# Uende mbele yangu
|
||
|
|
||
|
Kuenda ni sitiari kwa ajili ya kuishi, na "mbele yangu" au "katika uwepo wangu" hapa ni sitiari kwa ajili ya kutii. "Ishi kwa namna nayotaka uishi" au "Kunitii"
|
||
|
|
||
|
# Kisha nitalithibitisha
|
||
|
|
||
|
"Iwapo utafanya hivi, basi nitathibitisha"
|
||
|
|
||
|
# nitalithibitisha agano langu
|
||
|
|
||
|
"Nitatoa agano langu" au "Nitafanya agano langu"
|
||
|
|
||
|
# agano
|
||
|
|
||
|
Katika agano hili Mungu anamuahidi kumbariki Abramu lakini pia anataka Abramu amutii.
|
||
|
|
||
|
# nitakuzidisha sana
|
||
|
|
||
|
"nitazidisha kwa wingi idadi ya vizazi vyako" au "nitakupatia vizazi wengi sana"
|