ru_ulb/17-EST.usfm

322 lines
46 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id EST Дословная Библия
\ide UTF-8
\h КНИГА ЕСФИРИ
\toc1 Книга Есфири
\toc2 Книга Есфири
\toc3 est
\mt1 КНИГА ЕСФИРИ
\s5
\c 1
\p
\v 1 Вот что было во дни Артаксеркса. Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии до Ефиопии.
\v 2 В то время, как царь Артаксеркс сел на свой царский трон в столице Сузы,
\s5
\v 3 на третий год своего царствования он устроил пир для всех своих правителей и для служащих при нём, для главных начальников войск Персии и Мидии и для правителей своих областей.
\v 4 Он показывал великое богатство своего царства и величие своей славы в течение ста восьмидесяти дней.
\s5
\p
\v 5 После этих дней на садовом дворе царского дома царь устроил семидневный пир для своего народа, от большого до малого, находившегося в столице Сузы.
\v 6 На мраморных столбах висели белые льняные и голубые шерстяные ткани, прикреплённые к серебряным кольцам льняными и фиолетовыми шнурами.
\v 7 Золотые и серебряные кушетки стояли на полу с покрытием из камней зелёного цвета, мрамора, перламутра и камней чёрного цвета.
\v 8 Напитки подавали в золотых и разнообразных сосудах, цена которых тридцать тысяч талантов. И царского вина было много, по богатству царя. Питьё шло спокойно, никто никого не принуждал, потому что царь дал указание всем управляющим в своём доме, чтобы делали по желанию каждого.
\s5
\p
\v 9 Также и царица Астинь устроила пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса.
\s5
\p
\v 10 На седьмой день пира, когда развеселилось сердце царя от вина, он сказал Мегуману, Бизфе, Харбоне, Бигфе и Авагфе, Зефару и Каркасу — семи евнухам, служившим царю Артаксерксу,
\v 11 чтобы они привели царицу Астинь к царю в царской короне для того, чтобы показать народам и правителям её красоту, потому что она была очень красивая.
\v 12 Но царица Астинь не захотела прийти по приказу царя, объявленному через евнухов.
\s5
\p
\v 13 Царь сильно разгневался, и в нём разгорелась ярость. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена — потому что дела царя делались перед всеми знающими закон и права —
\v 14 приближёнными же к нему тогда были: Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена, Мемухан — семь правителей Персии и Мидии, которые могли видеть царя и сидели первыми в царстве:
\v 15 «Как по закону поступить с царицей Астинь за то, что она не исполнила приказ царя Артаксеркса, объявленный через евнухов?»
\s5
\p
\v 16 И сказал Мемухан перед царём и правителями: «Не только перед царём виновна царица Астинь, но и перед всеми правителями и перед всеми народами, которые по всем областям царя Артаксеркса,
\v 17 потому что поступок царицы дойдёт до всех женщин, и они будут пренебрегать своими мужьями и говорить: "Царь Артаксеркс приказал привести царицу Астинь к нему, а она не пошла".
\v 18 Теперь жёны правителей Персии и Мидии, услышав о поступке царицы, будут говорить так же всем правителям царя, и будет много пренебрежения и гнева.
\s5
\p
\v 19 Если угодно царю, пусть выйдет от него царское постановление о том, что Астинь не будет больше входить к царю Артаксерксу, а её царский титул царь передаст другой, которая лучше её, и пусть это впишется в законы Персии и Мидии и не отменяется.
\v 20 Когда услышат об этом постановлении царя, которое разойдётся по всему его царству, хоть оно и велико, тогда все жёны будут почитать своих мужей, от большого до малого».
\v 21 Это слово понравилось царю и правителям, и сделал царь по слову Мемухана.
\s5
\p
\v 22 Он послал во все области царя письма, написанные в каждую область на её письменности и к каждому народу на его языке, чтобы каждый муж был господином в своём доме, и чтобы это было объявлено каждому на его родном языке.
\s5
\c 2
\p
\v 1 После этого, когда гнев царя Артаксеркса утих, он вспомнил об Астинь, о том, что она сделала и что было сделано с ней.
\s5
\p
\v 2 Служившие царю юноши сказали: «Надо бы поискать для царя молодых и красивых девушек.
\v 3 Пусть в каждой области своего царства царь назначит наблюдателей, которые соберут и приведут всех молодых и красивых девушек в столицу Сузы, в дом женщин, под присмотр Гегая — царского евнуха и смотрителя женщин. И пусть выдадут им притиранья.
\v 4 Девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь». Эти слова понравились царю, и он так и сделал.
\s5
\p
\v 5 В В столице Сузы жил один иудей из колена Вениамина по имени Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса.
\v 6 Он был переселён из Иерусалима вместе с пленниками, выведенными с иудейским царём Иехонией, которых переселил вавилонский царь Навуходоносор.
\v 7 Мардохей занимался воспитанием Гадассы, она же Есфирь, дочь его дяди, так как не было у неё ни отца, ни матери. У этой девушки была красивая фигура и приятная внешность. После смерти её отца и матери Мардохей взял её к себе вместо дочери.
\s5
\p
\v 8 Когда объявили приказ и указание царя и были собраны многие девушки в В столице Сузы под присмотр Гегая, тогда взяли и Есфирь в царский дом под присмотр Гегая, смотрителя женщин.
\v 9 Эта девушка понравилась его глазам и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей притиранья и всё, что было положено. Он дал Есфири семь царских служанок, достойных служить ей, и переместил её и её слуг в лучшую часть женского дома.
\v 10 Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о своём родстве, потому что Мардохей приказал ей, чтобы она не говорила об этом.
\s5
\p
\v 11 Каждый день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы узнать о здоровье Есфири и о том, что с ней происходит.
\s5
\p
\v 12 Для каждой девушки наступало время входить к царю Артаксерксу после того, как каждая выполняла всё, что ей было определено в течение двенадцати месяцев. Столько времени продолжались дни их притиранья: шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев ароматами и другими женскими притираньями.
\v 13 После этого девушка входила к царю. Всё, чего бы она ни потребовала, ей предоставляли для выхода из женского дома в дом царя.
\v 14 Вечером она входила и утром возвращалась в другой женский дом, под присмотр царского евнуха Шаазгаза, который был смотрителем наложниц. И девушка больше не входила к царю. Если только царь захочет её видеть, то её позовут по имени.
\s5
\p
\v 15 Когда настало время Есфири, дочери Аминадава, дяди Мардохея, который взял её к себе вместо дочери, идти к царю, тогда она не просила ничего, кроме того, о чём ей сказал царский евнух Гегай, смотритель женщин. И приобрела Есфирь расположение к себе в глазах всех, кто видел её.
\v 16 И взяли Есфирь к царю Артаксерксу, в его царский дом, в десятом месяце, то есть в месяце Тебефе, на седьмом году его царствования.
\s5
\p
\v 17 Царь полюбил Есфирь больше всех жён. Она приобрела его милость и расположение больше, чем все остальные девушки. Он одел ей на голову царский венец и сделал её царицей вместо Астинь.
\v 18 Царь устроил большой пир ради Есфири и для всех своих правителей и служащих ему. Также сделал освобождение от налогов областям и раздал подарки с царской щедростью.
\s5
\p
\v 19 Когда во второй раз собраны были девушки, Мардохей сидел у царских ворот.
\v 20 Как приказал Мардохей, Есфирь всё ещё не рассказывала о своём родстве и о своём народе. Есфирь выполняла слова Мардохея так же, как и тогда, когда была у него на воспитании.
\v 21 В это время, когда Мардохей сидел у царских ворот, два царских евнуха, Гавафа и Фарра, оберегавшие порог, озлобились и задумали убить царя Артаксеркса.
\s5
\p
\v 22 Узнав об этом, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь передала слова Мардохея царю.
\v 23 Дело было расследовано. Это оказалось правдой. И их обоих повесили на дереве, а о добром деле Мардохея было записано в книгу дневных записей у царя.
\s5
\c 3
\p
\v 1 После этого царь Артаксеркс оказал почёт вугеянина Амана, сына Амадафа, повысил его его и поставил его трон выше всех своих правителей.
\v 2 Все служащие при царе, которые у царских ворот, кланялись и падали лицом вниз перед Аманом, потому что так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал лицом вниз.
\s5
\p
\v 3 Служащие при царе, которые у царских ворот, говорили Мардохею: «Почему ты нарушаешь царский приказ?»
\v 4 И так как они говорили ему каждый день, а он не слушал их, то они донесли Аману, чтобы посмотреть, останется ли верен своему слову Мардохей, потому что он сказал им, что он иудей.
\s5
\p
\v 5 Когда Аман увидел, что Мардохей не кланяется и не падает лицом вниз перед ним, то он разгневался.
\v 6 Ему показалось ничтожным убить одного Мардохея. Но так как ему сказали, из какого народа Мардохей, то Аман задумал убить всех иудеев, которые были во всём царстве Артаксеркса, как народ Мардохея.
\s5
\p
\v 7 В первый месяц, то есть месяц Нисан, в двенадцатый год правления царя Артаксеркса, бросали пур, то есть жребий, перед лицом Амана изо дня в день и из месяца в месяц, на двенадцатый, то есть на месяц Адар.
\v 8 И сказал Аман царю Артаксерксу: «Есть один народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям твоего царства, законы их отличаются от законов всех народов, и законов царя они не выполняют. Царю не следует так оставлять их.
\v 9 Если царь пожелает, то пусть будет предписано истребить их. И я дам десять тысяч талантов серебра в руки служащих, чтобы внести в царскую казну».
\s5
\p
\v 10 Тогда царь снял перстень со своей руки и отдал его вугеянину Аману, сыну Амадафа, чтобы скрепить указ против иудеев.
\v 11 И сказал царь Аману: «Отдаю тебе серебро и этот народ, поступи с ним, как пожелаешь».
\s5
\p
\v 12 В тринадцатый день первого месяца были призваны царские писари, и было написано, как приказал Аман, к царским сатрапам и к начальствующим над каждой областью, и к правителям каждого народа, в каждую область на её письменности и к каждому народу на его языке. Всё было написано от имени царя Артаксеркса и скреплено царским перстнем.
\v 13 Письма были отправлены через посланников во все области царя, чтобы убить, уничтожить и истребить всех иудеев, малого и старого, детей и женщин в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, и их имение разграбить.
\s5
\p
\v 14 Список с приказа отдать в каждую область как закон, объявляемый для всех народов, чтобы они были готовы к тому дню.
\v 15 Посланники быстро отправились с царским приказом. В столице Сузы так же был объявлен приказ. Царь и Аман сидели и пили, а город Сузы был в смятении.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Когда Мардохей узнал обо всём, что происходило, то разорвал свою одежду, надел на себя лохмотья, посыпал себя пеплом, вышел в центр города и кричал громким и горьким воплем.
\v 2 Он дошёл до царских ворот, так как нельзя было входить в царские ворота в лохмотьях.
\v 3 В каждой области и месте, куда только доходил приказ царя и его указание, также была огромная скорбь среди иудеев, и пост, и плач, и вопль, а лохмотья и пепел служили постелью для многих.
\s5
\p
\v 4 Пришли служанки Есфири и её евнухи и всё рассказали ей. Царица сильно встревожилась. Она послала одежду, чтобы Мардохей надел её и снял с себя свои лохмотья, но он не принял.
\v 5 Тогда Есфирь позвала Гафаха, одного из евнухов царя, которого он приставил к ней, и послала его к Мардохею узнать о том, что случилось и почему.
\v 6 Гафах пошёл к Мардохею на городскую площадь, которая перед царскими воротами.
\s5
\p
\v 7 Мардохей рассказал ему обо всём, что с ним случилось: об определённом числе серебра, которое обещал Аман отвесить в царскую казну за иудеев, чтобы убить их.
\v 8 Он вручил евнуху копию указа, обнародованного в Сузах, об их уничтожении, чтобы показать Есфири и дать ей знать обо всём. При этом приказал ей, чтобы она пошла к царю и молила его о помиловании и просила его за свой народ.
\v 9 Гафах пришёл и пересказал Есфири слова Мардохея.
\s5
\p
\v 10 Есфирь, выслушав Гафаха, послала его сказать Мардохею:
\v 11 «Все служащие при царе и народы в царских областях знают, что каждому, мужчине и женщине, кто войдёт к царю во внутренний двор без приглашения, один суд — смерть. Только тот, к кому царь протянет свой золотой скипетр, останется жив. А царь не звал меня к себе вот уже тридцать дней».
\v 12 Мардохею пересказали слова Есфири.
\s5
\p
\v 13 Мардохей сказал в ответ Есфири: «Не думай, что ты одна спасёшься в царском доме из всех иудеев.
\v 14 Если ты промолчишь в это время, то свобода и спасение придёт для иудеев из другого места, а ты и дом твоего отца погибнете. Кто знает, не для этого ли времени ты достигла царского звания?»
\s5
\p
\v 15 Есфирь ответила Мардохею:
\v 16 «Пойди, собери всех иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь за меня, не ешьте и не пейте три дня, ни днём, ни ночью. Я с моими служанками буду также поститься, а потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибну, то погибну».
\v 17 Мардохей пошёл и сделал, как приказала ему Есфирь.
\s5
\c 5
\p
\v 1 На третий день Есфирь оделась в царскую одежду и пришла во внутренний двор царского дома, перед домом царя. В это время царь сидел на своём троне в царском доме, прямо напротив входа в дом. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую во дворе, она приобрела милость в его глазах.
\s5
\p
\v 2 Царь протянул к Есфири золотой скипетр, который был в его руке. Есфирь подошла и коснулась конца скипетра.
\v 3 Царь сказал ей: «Что тебе, царица Есфирь, какая у тебя просьба? Даже до полцарства будет дано тебе».
\s5
\p
\v 4 Есфирь ответила: «Если царь пожелает, то пусть царь придёт с Аманом сегодня на пир, который я приготовила ему».
\v 5 И сказал царь: «Сходите скорее за Аманом, чтобы сделать по слову Есфири». И пришёл царь с Аманом на пир, который приготовила Есфирь.
\v 6 Когда пили вино, царь спросил Есфирь: «Какое у тебя желание? Оно будет удовлетворено. Какая у тебя просьба? Пусть хоть до полцарства — она будет выполнена».
\s5
\p
\v 7 Есфирь сказала в ответ: «Моё желание и моя просьба такие:
\v 8 если я нашла расположение в глазах царя и если царь пожелает удовлетворить моё желание и выполнить мою просьбу, то пусть царь с Аманом придёт на пир, который я приготовлю для них, и завтра я отвечу царю».
\s5
\p
\v 9 В тот день Аман вышел весёлый и добрый. Но когда он увидел Мардохея у царских ворот, а тот не встал и не сдвинулся с места перед ним, тогда Аман разгневался на Мардохея.
\v 10 Однако Аман сдержался, и когда пришёл в свой дом, то послал позвать своих друзей и свою жену Зерешь.
\v 11 Аман рассказывал им о своём великом богатстве и о множестве своих сыновей, и обо всём том, как оказал почёт и как повысил его царь между правителями и царскими слугами.
\s5
\p
\v 12 И сказал Аман: «Да и царица Есфирь никого, кроме меня, не позвала с царём на пир, который она приготовила. Также и завтра меня пригласили к ней с царём.
\v 13 Но всего этого недостаточно для меня, пока я вижу иудея Мардохея, сидящим у царских ворот».
\v 14 Его жена Зерешь и все его друзья сказали ему: «Пусть приготовят дерево высотой в пятьдесят локтей, а утром скажи царю, чтобы повесили на нём Мардохея, и после этого весело иди на пир с царём». Аману понравились эти слова, и он приготовил дерево.
\s5
\c 6
\p
\v 1 В ту ночь у царя была бессонница. Он приказал принести ему памятную книгу дневных записей, и царю читали эту книгу.
\v 2 И в ней нашли запись, как Мардохей предупредил о заговоре Гавафа и Фарры, двух царских евнухов, охранявших вход к нему, которые замышляли убить царя Артаксеркса.
\v 3 Царь спросил: «Какая честь и награда была оказана Мардохею за это?» Юноши царя, служившие при нём, ответили: «Ничего не сделано для него».
\s5
\p
\v 4 И спросил царь: «Кто во дворе?» Аман же пришёл во внешний двор царского дома поговорить с царём, чтобы повесили Мардохея на дереве, которое он приготовил для него.
\v 5 Юноши ответили царю: «Аман стоит во дворе». Царь сказал: «Пусть войдёт».
\v 6 Аман вошёл, и царь спросил его: «Что сделать человеку, которого царь хочет отличить почестью?» Аман подумал в своём сердце: «Кому другому царь захочет оказать честь, кроме меня?»
\v 7 И отвечал Аман царю: «Тому человеку, которого царь хочет отличить почестью,
\v 8 пусть принесут царскую одежду, в которую одевается царь, приведут коня, на котором ездит царь, и на голову наденут царскую корону.
\v 9 Пусть одежду и коня подадут в руки одному из первых правителей царя. Пусть оденут того человека, которого царь хочет отличить почестью, выведут его на коне на городскую площадь и провозгласят всем: "Так поступают с тем человеком, которого царь хочет отличить почестью!"»
\s5
\p
\v 10 Царь сказал Аману: «Немедленно возьми одежду и коня и сделай всё, что ты говорил, иудею Мардохею, сидящему у царских ворот, и ничего не забудь из всего, что ты говорил».
\v 11 Аман взял царскую одежду и коня, одел Мардохея, вывел его на коне на городскую площадь и провозгласил перед ним: «Так поступают с тем человеком, которого царь хочет отличить почестью!»
\v 12 Мардохей вернулся к царским воротам. Аман же, печальный и с покрытой головой, поспешил в свой дом.
\s5
\p
\v 13 Аман рассказал своей жене Зереши и всем своим друзьям всё, что с ним случилось. И сказали ему его мудрецы и Зерешь: «Если Мардохей, из-за которого ты начал падать, из племени иудеев, то не пересилишь его, но несомненно упадёшь перед ним».
\s5
\p
\v 14 Пока они разговаривали об этом, пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.
\s5
\c 7
\p
\v 1 Пришёл царь с Аманом на пир к царице Есфирь.
\v 2 На второй день пира царь снова спросил Есфирь: «Какое твоё желание, царица Есфирь? Оно будет выполнено. И какая твоя просьба? До полцарства будет дано тебе».
\s5
\p
\v 3 Царица Есфирь ответила: «Царь, если я нашла расположение в твоих глазах, и если царь пожелает, то пусть будут подарены мне моя жизнь, по моему желанию, и мой народ, по моей просьбе!
\v 4 Потому что проданы мы, я и мой народ, на истребление, убийство и гибель. Если бы мы были проданы в рабство, то я бы молчала, хотя враг не возместил бы ущерб царя».
\s5
\p
\v 5 И отвечал царь Артаксеркс царице Есфирь: «Кто это такой, и где тот, кто осмелился в своём сердце так сделать?»
\v 6 И сказала Есфирь: «Враг и недруг — этот злобный Аман!» Аман задрожал от страха перед царём и царицей.
\s5
\p
\v 7 Царь встал в гневе с пира и пошёл в сад при дворце. Аман же остался умолять царицу Есфирь о своей жизни, потому что видел, что определена ему злая участь от царя.
\v 8 Когда царь вернулся из сада при дворце в дом пира, Аман припал к кушетке, на котором находилась Есфирь. И царь сказал: «Ещё и царицу хочет насиловать в моём доме!» Как только царь произнёс эти слова, Аману накрыли лицо.
\s5
\p
\v 9 Один из царских евнухов, Харбона, сказал: «Возле дома Амана стоит дерево, высотой в пятьдесят локтей. Он приготовил его для Мардохея, говорившего доброе для царя». Царь сказал: «Повесьте его на нём».
\v 10 Амана повесили на дереве, которое он приготовил для Мардохея, и гнев царя утих.
\s5
\c 8
\p
\v 1 В тот день царь Артаксеркс отдал царице Есфирь дом Амана, врага иудеев, а Мардохей вошёл к царю, так как Есфирь объявила, кто он для неё.
\s5
\p
\v 2 Царь снял свой перстень, который отнял у Амана, и отдал его Мардохею. А Есфирь назначила Мардохея смотрителем в доме Амана.
\s5
\p
\v 3 Есфирь продолжала говорить перед царём. Она пала к его ногам, плакала и умоляла его прекратить злобу и замысел вугеянина Амана, который он замышлял против иудеев.
\v 4 И царь протянул золотой скипетр к Есфири. Она поднялась и встала перед царём,
\v 5 говоря: «Если царь пожелает, и если я приобрела милость перед ним, и это дело справедливо перед царём, если я ему нравлюсь, то пусть будет написано, чтобы вернули письма, написанные по замыслу вугеянина Амана, сына Амадафа, об истреблении иудеев во всех царских областях.
\v 6 Потому что как я могу видеть бедствие моего народа и гибель моих родных?»
\s5
\p
\v 7 И царь Артаксеркс сказал царице Есфири и иудею Мардохею: «Вот, я дом Амана отдал Есфири, и его самого повесили на дереве за то, что он хотел убить иудеев.
\v 8 А вы от имени царя напишите об иудеях, что пожелаете, и скрепите царским перстнем. Потому что письма, написанные от имени царя и скреплённые царским перстнем, нельзя вернуть».
\s5
\p
\v 9 На двадцать третий день третьего месяца, то есть в месяц Сиван, позвали царских писарей и написали всё так, как сказал Мардохей: к иудеям, к сатрапам, к начальникам и правителям областей от Индии до Ефиопии — в каждую из ста двадцати семи областей. В каждую область на её письменности, к каждому народу на его языке, и к иудеям на их языке и их письменности.
\v 10 Он написал от имени царя Артаксеркса, скрепил царским перстнем и отправил посланников на царских конях, быстрых и скакунах с письмами
\v 11 о том, что царь позволяет иудеям, находящимся в любом городе, собраться и встать на защиту своей жизни. Разорить, убить и уничтожить всех сильных в народе и в области, которые враждуют с ними, детей и женщин, и разграбить их имущество
\v 12 в один день, тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, по всем областям царя Артаксеркса.
\v 13 Список с этого указа отдать в каждую область, как закон, объявляемый для всех народов, чтобы иудеи были готовы к тому дню мстить своим врагам.
\s5
\p
\v 14 Посланники на быстрых царских конях поспешно и торопливо поскакали с царским указанием. В столице Сузы так же было объявлено указание.
\s5
\p
\v 15 Мардохей вышел от царя в большом золотом венке, в царской одежде голубого и белого цвета, в фиолетовой мантии из виссона. Город Сузы веселился и радовался.
\v 16 У иудеев были свет и радость, веселье и торжество.
\v 17 В каждой области, в каждом городе и месте куда только доходили приказ царя и его указание, у иудеев были радость и веселье, пир и праздничный день. Многие из народов страны стали иудеями, потому что напал на них страх перед иудеями.
\s5
\c 9
\p
\v 1 На тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть в месяц Адар, в который пришло время выполнить приказ царя и его указание. В этот день, когда враги иудеев надеялись взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами иудеи взяли власть над своими врагами,
\v 2 иудеи собрались в своих городах по всем областям царя Артаксеркса, чтобы убить тех, кто желал им зла. Никто не мог устоять перед ними, потому что страх перед ними напал на все народы.
\v 3 Все правители в областях и сатрапы, начальники областей и исполнители царских дел поддерживали иудеев, потому что напал на них страх перед Мардохеем.
\v 4 Потому что Мардохей был великим в царском доме, и слава о нём ходила по всем областям, так как он поднимался всё выше и выше.
\s5
\p
\v 5 Иудеи избивали всех своих врагов, побивая мечом, убивая и уничтожая, и поступали со своими врагами по своей воле.
\v 6 В столице Сузы иудеи убили и уничтожили пятьсот человек.
\v 7 Паршандафу, Далфона, Асфафу,
\v 8 Порафу, Адалью, Аридафу,
\v 9 Пармашфу, Арисая, Аридая, Ваиезафу
\v 10 десятерых сыновей Амана, сына Амадафа, врага иудеев, они убили, а на грабёж не протянули своих рук.
\s5
\p
\v 11 В тот же день донесли царю о числе убитых в столице Сузы.
\v 12 Царь сказал царице Есфири: «В столице Сузы убили и уничтожили пятьсот человек и десятерых сыновей Амана, что же они сделали в других областях царя? Какое твоё желание? Оно будет удовлетворено. Какая ещё твоя просьба? Она будет выполнена».
\s5
\p
\v 13 И сказала Есфирь: «Если царь пожелает, то пусть будет позволено иудеям, которые в Сузах, делать то же самое и завтра, что сегодня. И десятерых сыновей Амана пусть повесят на дереве».
\v 14 И приказал царь сделать так. Приказ был отдан в Сузах, и десятерых сыновей Амана повесили.
\s5
\p
\v 15 Иудеи, которые в Сузах, собрались также и в четырнадцатый день месяца Адара убили в Сузах триста человек, а на грабёж не протянули своих рук.
\v 16 Остальные иудеи, находившиеся в царских областях, собрались, чтобы встать на защиту своей жизни и успокоиться от своих врагов. И убили семьдесят пять тысяч своих врагов, а на грабёж не протянули своих рук.
\s5
\p
\v 17 Это было в тринадцатый день месяца Адара. На четырнадцатый день этого месяца они успокоились и сделали его днём пира и веселья.
\v 18 Иудеи же, которые в Сузах, собирались на его тринадцатый день и в четырнадцатый день, а в пятнадцатый день успокоились и сделали днём пира и веселья.
\v 19 Поэтому сельские иудеи, живущие в открытых селениях, проводят четырнадцатый день месяца Адара в веселье и пиршестве, как праздничный день, посылая подарки друг другу.
\s5
\p
\v 20 Мардохей описал эти события и послал письма ко всем иудеям, которые были в областях царя Артаксеркса, к ближним и к дальним.
\v 21 Чтобы они установили у себя ежегодный праздник в четырнадцатый и пятнадцатый день месяца Адар,
\v 22 как дни, в которые иудеи успокоились от своих врагов, и как месяц, в который их печаль превратилась в радость, и скорбь — в праздничный день, чтобы они сделали их днями пира и веселья, посылая подарки друг другу и бедным.
\s5
\p
\v 23 И приняли иудеи то, что уже сами начали делать, и о чём Мардохей написал им:
\v 24 как вугеянин Аман, сын Амадафа, враг всех иудеев, думал уничтожить иудеев и бросал пур, жребий, об их истреблении и убийстве,
\v 25 как Есфирь дошла до царя и как царь приказал новым письмом, чтобы злой замысел Амана, который он задумал против иудеев, направился против него, и чтобы повесили его и его сыновей на дереве.
\s5
\p
\v 26 Потому и назвали эти дни Пурим, от имени "пур". Поэтому, в соответствии со всеми словами этого письма и с тем, что сами видели и что с ними произошло,
\v 27 иудеи постановили и приняли для себя и для своих детей, и для всех, присоединяющихся к ним, непременно праздновать эти два дня по предписанному о них и в своё время для них, каждый год.
\v 28 Чтобы эти дни помнили и праздновали во все роды в каждом племени, в каждой области и в каждом городе. И чтобы дни Пурима не отменялись у иудеев, и память о них не исчезла у их детей.
\s5
\p
\v 29 Также царица Есфирь, дочь Абихаила, и иудей Мардохей написали со всей властью, чтобы выполняли, написанное в этом новом письме о Пуриме.
\v 30 Письма послали ко всем иудеям в сто двадцать семь областей царства Артаксеркса со словами мира и правды,
\v 31 чтобы они твёрдо соблюдали дни Пурима в своё время, какое установил о них иудей Мардохей и царица Есфирь, и как они сами постановили их для себя и для своих детей в дни поста и плача.
\s5
\p
\v 32 Так слова Есфири подтвердили этот рассказ о Пуриме, и он был вписан в книгу.
\s5
\c 10
\p
\v 1 Потом царь Артаксеркс установил налог на своей земле и на морских островах.
\v 2 Впрочем, все дела о его силе и могуществе и точное описание величия Мардохея, которым прославил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидии и Персии.
\s5
\p
\v 3 А также то, что иудей Мардохей был вторым после царя Артаксеркса, великим среди иудеев и любимым среди многих своих братьев, потому что он искал добра своему народу и говорил ради благополучия всего своего племени.