ru_tn/jos/07/16.md

2.0 KiB
Raw Blame History

Встав рано утром, Иисус велел подходить Израилю по его коленам, и было указано на колено Иуды.

В тот день Иисус поднялся рано. Весь Израиль участвовал в ритуале опознания преступника. Подходившие, вероятно, тянули жребий, а, может быть, вытаскивали из кувшина или из полы, надписанные глиняные дощечки. Однако если Бог знал, кто виновен, почему Он прямо не указал Навину на этого человека? Ответ, думается, в том, что сама драматическая ситуация опознания должна была глубоко запечатлеться в сердцах и памяти Израиля во свидетельство о том, что неповиновение Богу грех крайне серьезный.

Велел подходить Израилю по его коленам

Фраза «по коленам» означает каждое колено, одно за другим.

Альтернативный перевод 1: «привести каждое колено Израиля по одному».

Альтернативный перевод 2: "Иисус Навин приказал, чтобы к нему подходило каждое племя по отдельности".

Было указано на колено Иуды

Альтернативный перевод: «Господь выбрал колено Иуды».

кКак именно Иисус Навин понял, что заклятое находится у кого-то из племени Иуды, не сказано. Вероятно, был какой-то знак, либо использовались урим и туммим, однако, что именно это было, не уточняется.