1.3 KiB
1.3 KiB
севаимский ... Иазер
Это названия двух городов в Моаве. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
севамский виноградник ... Твои побеги простирались ... виноград
В городе Севам было много виноградников. Здесь Господь говорит с людьми Севама, как будто они были виноградной лозой. Альтернативный перевод: «люди Севама, которые похожи на виноградную лозу с ветвями, которые простираются ... виноград» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Опустошитель напал на твои летние плоды и на зрелый виноград
Господь продолжает говорить о людях Севама, как будто они были виноградной лозой. Альтернативный перевод: «Опусташители напали на вас и забрали плоды с ваших виноградников» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Опустошитель напал
«Вражеская армия напала»