ru_tn/jer/33/26.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Соединяющее заявление:

Гипотетическое утверждение, которое начинается словами «Если я не заключил завет» в стихе 25, заканчивается здесь. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

Я отвергну, чтобы больше не брать

Гипотетическое утверждение, которое начинается словами «Если я не заключил завет» в стихе 25, заканчивается здесь. Господь утверждает, что этой ситуации никогда не будет. Альтернативный перевод: «Я заключил завет ... поэтому я никогда не откажусь ... и я возьму» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

верну их из плена

«Я сделаю так, чтобы дела у них снова пошли хорошо» или «Я помогу им снова жить хорошо». Посмотрите, как похожие слова переводятся в Иеремии 29:14.

помилую

Перевести как "иметь сострадание" переводится в (Иеремия 30:18).