ru_tn/deu/10/05.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Я вернулся, спустившись с горы, и положил скрижали в ковчег, который сделал, как велел мне Господь, чтобы они были там.

וָאֵ֗פֶן וָֽאֵרֵד֙ מִן־הָהָ֔ר וָֽאָשִׂם֙ אֶת־הַלֻּחֹ֔ת בָּאָרֹ֖ון אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי וַיִּ֣הְיוּ שָׁ֔ם כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָֽה׃

"И я повернулся (обернулся), и я сошел (спустился) с горы, и я положил скрижали в ковчег, который я сделал, и были они там, как повелел мне Господь."

ירד: сходить, спускаться, идти вниз.

שים: класть, ставить, помещать, располагать, положить.

Как и повелел ему Бог, Моисей сделал деревянный ковчег (Исх. 25:10-16), в который поместил скрижали. Не вызывает сомнения, что этот ковчег был им сделан в связи с предстоявшим сооружением скинии (Исх. 37:1-5; 40:20-21).