ru_tn/deu/01/10.md

1013 B

Господь, ваш Бог, умножил вас, и теперь вы так многочисленны, как небесные звёзды.

יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם הִרְבָּ֣ה אֶתְכֶ֑ם וְהִנְּכֶ֣ם הַיֹּ֔ום כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃

"Господь, Бог ваш, умножил вас, и вот, день, вы как звезды небесные, множеством."

רבה: умножать, увеличивать, делать великим или большим.

Израиль уже сделался столь многочисленным, что был подобен звездам небесным.

Как небесные звёзды

Это преувеличение, которое означает, что Бог значительно увеличил число израильтян. Альтернативный перевод: «огромное количество людей».